【字幕なしで映画はムリ?】TOEIC900の実体

大学生活
タキ
タキ

こんにちは、大学院生のタキです。

皆さんTOEIC900って
どういうイメージがありますか?

僕のスコアは一応920です。(中途半端ですが…)

リスニング:470
リーディング:450という感じ。

そんな僕が
TOEIC900の実体
皆さんにお伝えしたいと思います。

英語力を楽しく上げたい方は
こちらの記事をどうぞ。

Sponsored link

TOEIC900の実体

僕は今スコアが920なんですが
初めて受けた時は600点台でした。

英語が得意な理系って
自分では思い込んでたんですが…。

全くそんなことなかった…。

そんな600点台だった当時の僕は
900点まで行った頃には
「映画を字幕なしで観れるんだろうなー」
「英語ペラペラなんだろうなー」

って思ってました。

では、900になった今どうなったのか?
お話しします。

(あくまでも僕の場合ですが!)


字幕なしで映画は無理!

残念ながら、字幕なしは無理です。泣

  • 喋るの早すぎ
  • 知らん単語多すぎ
  • スラング使いすぎ
  • 人によってクセありすぎ

こういうわけで全然ついてけないんですよ。

単語の意味は類推できるとか言いますけど
もう知らない単語多すぎて
類推どころじゃ無いんですよ。笑

なので未だに英語字幕をつけて観てます…。

練習すればいけると信じて
子供向けのアニメ映画を
字幕なしで観てます。笑

*英語字幕で観るならNetflixがオススメ。
 Aazonプライムには英語字幕ありません。


英語ペラペラにはならない!

全然英語ペラペラになりませんでした。泣

流石に日常会話程度ならなんとかなりますが
話してても「なんて言えばいいかわかんねー」
みたいなのはよくあります。

「ちょっと待って」と言って
Google先生に頼みます。笑

ですがこれは当然のことです。
一般のTOEICにSpeakingテストはありません,,,。

そりゃ喋れないのもおかしくない。

喋る能力を上げたいなら
喋るしかありません。

逆にTOEICのスコアはそこまで無いけど
英語は結構話せる、って人は
たくさんいると思います。

TOEICはコツや慣れもありますし。


一部の国の英語は何を言っているか分からない!

これは「映画を字幕無しで観れない」ってとこと
共通したとこがありますね。

確かにリスニング能力はだいぶ上がりました。

でも、日本に方言があるように
同じ英語でも地域によって発音やイントネーションが
違うんです。

日本人の英語が
カタカナ英語になってしまうように
国によってのクセもあります。

タキ
タキ

僕はインド人の英語や
オーストラリアの英語が苦手です…。

何回聞いても
全く分からなかったことがあります。

あれは
threeを「トゥリー」と言われた時でした…。

やはり実用を考えると
いろんな英語を聞く必要があります。

あと、勝手なイメージですけど

タキ
タキ

ロシアの人の英語は早い気がする。



英語の文章は書けない!

TOEICの試験にはライティングがありません。

つまり、TOEICの練習をいくらしても
ライティング能力が著しく上昇することは
ありません。

(そりゃ多少は上がるでしょうが)

なので、僕も読むことは割とできますが
全然英語で文章を書けません!

研究計画を英語で書くことが
たまにあるんですが
めちゃめちゃ直されます。笑

英語でチャットとかするしか無いですね。
添削は必須ですが…。


まとめ

以上、これらは僕の経験ではありますが
概ねTOEICで900点は
これぐらいのレベルだと思います。

ネイティブには遠く及びません。

ですがもちろん僕自身
英語力が上がったことは実感しています。

単純にTOEICで900をとるよりも
洋画を字幕なしで見る方が難しいというわけ!

大学2年の頃は
「What is your favorite movie?」
にも口頭で答えられませんでしたから。笑

リスニングも大分理解できるようになりましたし
読むスピードも上がったので
TOEICを解く上で塗り絵はしなくなりました。

なので、この記事を読んで落ち込んだりせず
スコアを上げられるように頑張りましょう。

確実に英語力はつきますよ。

では、また。

にほんブログ村 大学生日記ブログ 理系大学院生へ

コメント

タイトルとURLをコピーしました